< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

< Zaburi 149 >