< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.

< Zaburi 149 >