< Salmos 74 >

1 de Dios, ¿por qué nos has apartado para siempre? ¿Por qué el fuego de tu ira está en contra de las ovejas que son de tu cuidado?
An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.
2 Ten en cuenta a tu grupo de adoradores, a los cuales redimiste en los días pasados, a quienes tomaste como la gente de tu herencia; incluso esta montaña de Sión, que ha sido tu lugar de descanso.
Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion — Thou didst dwell in it.
3 Sube y mira la destrucción sin fin; todo el mal que tus enemigos han hecho en el lugar santo;
Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
4 Enviando sus voces como leones entre tus adoradores; Han puesto sus señales para ser vistos.
Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
5 Están cortando, como un hombre cuya hacha está levantada contra los árboles gruesos.
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood — axes.
6 Sus puertas se rompen con el hacha de hierro y martillos.
And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,
7 Han encendido tu lugar santo; Han contaminado el lugar de tu nombre y lo han derribado.
They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,
8 Han dicho en sus corazones: Acabemos con ellos todos juntos; han entregado al fuego todos los lugares de adoración de Dios en la tierra.
They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.
9 No vemos nuestros signos: ya no hay ningún profeta, ni nadie entre nosotros para decir cuánto tiempo.
Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.
10 Oh Dios, ¿hasta cuándo los que están contra nosotros dicen cosas crueles? ¿Podrá el enemigo blasfemar tu nombre para siempre?
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
11 ¿Por qué estás retrasando tu mano y cubriendo tu mano derecha con tu manto?
Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it].
12 Porque desde el pasado Dios es mi Rey, trabajando la salvación en la tierra.
And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 El mar se partió en dos por tu fuerza; las cabezas de las grandes bestias marinas estaban rotas.
Thou hast broken by Thy strength a sea -[monster], Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
14 Las cabezas de la gran serpiente fueron aplastadas por ti; los diste como comida a los peces del mar.
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
15 Tú hiciste valles para fuentes y manantiales; hiciste secar los ríos que fluyen constantemente.
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
16 El día es tuyo y la noche es tuya: hiciste la luz y el sol.
Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver — the sun.
17 Por ti fueron arreglados todos los límites de la tierra; has hecho verano e invierno.
Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
18 Ten esto en cuenta, oh Señor, que tus enemigos han dicho cosas crueles, y que tu nombre ha sido menospreciado por un pueblo de mala conducta.
Remember this — an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.
19 No des el alma de tu paloma al halcón; no permitas que la vida de los pobres se te escape de la memoria para siempre.
Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
20 Tenga en cuenta tu pacto; porque los lugares oscuros de la tierra están llenos de orgullo y actos crueles.
Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
21 No permitas que los abatidos sean devueltos avergonzados; que el hombre humilde y el pobre alabe tu nombre.
Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,
22 arriba! Oh Dios, sé el juez de tu causa; ten en cuenta las cosas amargas que el hombre de mal comportamiento dice en tu contra todos los días.
Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.
23 Tenga en cuenta la voz de sus enemigos; la protesta de los que vienen en tu contra sube todos los días.
Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!

< Salmos 74 >