< Salmos 145 >

1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
Ngizakuphakamisa, Nkulunkulu wami, Nkosi, ngibonge ibizo lakho kuze kube nini lanini.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Ngensuku zonke ngizakubonga, ngidumise ibizo lakho kuze kube nini lanini.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Yinkulu iNkosi, ifanele ukudunyiswa kakhulu, lobukhulu bayo kabuhloleki.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Isizukulwana ngesizukulwana sizababaza imisebenzi yakho, sitshumayele izenzo zakho ezilamandla.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Ngizakhuluma ngodumo lwakho olukhazimulayo lobukhosi bakho, langendaba zezimangaliso zakho.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Njalo bazakhuluma ngamandla ezenzo zakho ezesabekayo, lobukhulu bakho ngibulandise.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Bazathulula ngamazwi isikhumbuzo sokulunga kwakho okukhulu, bahlabele ngentokozo ngokulunga kwakho.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Ilomusa lesihawu iNkosi, iyaphuza ukuthukuthela, inkulu ngothando.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
INkosi ilungile kubo bonke, lezihawu zayo ziphezu kwayo yonke imisebenzi yayo.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Imisebenzi yakho yonke izakudumisa, Nkosi, labangcwele bakho bazakubusisa.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
Bazakhuluma ngenkazimulo yombuso wakho, balandise ngamandla akho.
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
Ukuze bazise abantwana babantu izenzo zayo ezilamandla, lenkazimulo yobukhosi bombuso wayo.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Umbuso wakho ungumbuso wamaphakade wonke, lokubusa kwakho kumi kuso sonke isizukulwana ngesizukulwana.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
INkosi isekela bonke abawayo, iphakamise bonke abakhothemeyo.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Amehlo abo bonke alindele kuwe, wena-ke uyabanika ukudla kwabo ngesikhathi sakho.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Uyavula isandla sakho, usuthise isifiso sakho konke okuphilayo.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
INkosi ilungile endleleni zayo zonke, njalo ilomusa emisebenzini yayo yonke.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
INkosi iseduze labo bonke abayibizayo, labo bonke abayibiza ngeqiniso.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Yenza isifiso sabayesabayo, iyezwa ukukhala kwabo, ibasindise.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
INkosi iyabalondoloza bonke abayithandayo; kodwa bonke ababi izababhubhisa.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
Umlomo wami uzakhuluma indumiso yeNkosi, layo yonke inyama ibonge ibizo layo elingcwele kuze kube nini lanini.

< Salmos 145 >