< Salmos 107 >

1 Alabe al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ibongeni iNkosi, ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube phakade.
2 Deje que aquellos cuya causa ha tomado el Señor lo digan, su pueblo a quien él ha quitado de las manos de sus enemigos;
Kabatsho njalo abahlengiweyo beNkosi ebahlengileyo esandleni sesitha.
3 Haciéndolos venir juntos de todas las tierras, del este y del oeste, del norte y del sur.
Yababutha bevela emazweni, empumalanga lentshonalanga, enyakatho lelwandle.
4 Ellos vagabundeaban en los lugares baldíos; no vieron camino a un lugar de descanso.
Bazulazula enkangala endleleni yenhlane, kabatholanga umuzi wokuhlala.
5 Sus almas se debilitaron por la necesidad de comida y bebida.
Belambile njalo bomile, umphefumulo wabo waphela amandla phakathi kwabo.
6 Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas;
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhulula ezinsizini zabo.
7 Guiándolos en el camino correcto, para que puedan entrar en la ciudad de su lugar de descanso.
Yabakhokhela ngendlela eqondileyo, ukuze baye emzini wokuhlala.
8 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
9 Él le da su deseo al alma incontenible, para que esté lleno de cosas buenas.
Ngoba iyasuthisa umphefumulo olangathayo, lomphefumulo olambileyo iwugcwalisa ngokuhle.
10 Aquellos que estaban en la oscuridad, en la noche negra, en cadenas de tristeza;
Abahlala emnyameni lethunzini lokufa, bebotshiwe ensizini lensimbini,
11 Porque fueron contra las palabras de Dios, y no pensaron en las leyes del Altísimo:
ngoba bavukela amazwi kaNkulunkulu, badelela iseluleko soPhezukonke.
12 De modo que hizo que sus corazones se cargaran de dolor; estaban cayendo, y no tenían ayuda.
Ngakho wathoba inhliziyo yabo ngokuhlupheka; bakhubeka, njalo kwakungekho umsizi.
13 Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
14 Los sacó de la oscuridad y la noche negra, y todas sus cadenas se rompieron.
Yabakhupha emnyameni lethunzini lokufa, yaqamula izibopho zabo.
15 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
16 Las puertas de bronce se rompen por su brazo, y las cintas de hierro se cortan en dos.
Ngoba yephule izivalo zethusi, yaquma imigoqo yensimbi.
17 Los hombres necios, a causa de sus pecados, y por su maldad, se turbaron;
Abayizithutha, ngenxa yendlela yeziphambeko zabo langenxa yezono zabo, bahlutshiwe.
18 Están disgustados con todo alimento, y se acercan a las puertas de la muerte.
Umphefumulo wabo wenyanya ukudla konke, basondela emasangweni okufa.
19 Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
20 Él envió su palabra y los hizo bien, y los mantuvo a salvo del inframundo.
Yathumela ilizwi layo, yabasilisa, yabakhulula emigodini yabo.
21 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
22 Hagamos ofrendas de alabanza, dando noticias de sus obras con gritos de alegría.
Njalo kabahlabe imihlatshelo yokubonga, balandise izenzo zayo ngokuthaba.
23 Los que descienden al mar en barcos, que hacen negocios en las grandes aguas;
Abehlela olwandle ngemikhumbi, abenza imisebenzi emanzini amakhulu;
24 Ellos ven las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.
laba babona izenzo zeNkosi, lemisebenzi yayo emangalisayo ekujuleni.
25 Porque a su palabra, sube el viento de la tempestad, levantando las olas.
Ngoba iyakhuluma, ivuse isiphepho somoya, esiqubula amagagasi alo.
26 Los marineros suben al cielo, y descienden al abismo; sus almas se desperdician debido a su problema.
Benyukela emazulwini, behlele enzikini; umphefumulo wabo uncibilika ngosizi.
27 Son convertidos aquí y allá, rodando como un hombre que está lleno de vino; y toda su sabiduría no llega a nada.
Bayadengezela bebhadazela njengesidakwa, lenhlakanipho yabo yonke iginyiwe.
28 Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhupha ezinsizini zabo.
29 Él convierte la tormenta en una calma, para que las olas estén en paz.
Yenza isiphepho sachuma, lamagagasi aso athula.
30 Entonces se alegran, porque el mar está quieto, y él los lleva al puerto de su deseo.
Basebethokoza ngoba ayesethule, yasibaholela ethekwini lesifiso sabo.
31 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Kabayibonge iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
32 Dejen que le den gloria en la reunión del pueblo, y alabanza entre los jefes.
Njalo kabayiphakamise ebandleni labantu, bayidumise esihlalweni sabadala!
33 Hace ríos en lugares baldíos, y manantiales de agua en tierra seca;
Yenza imifula ibe yinkangala, lemithombo yamanzi ibe ngumhlabathi owomileyo,
34 Él hace un país fértil en un desierto de sal, a causa de los pecados de los que viven allí.
umhlabathi ovundileyo ube lugwadule, ngenxa yobubi babahlezi kuwo.
35 Hace una tierra desierta en un lugar de agua, y una tierra seca en manantiales de agua.
Iphendula inkangala ibe yisiziba samanzi, lelizwe elomileyo libe yimithombo yamanzi.
36 Y allí él da a los pobres un lugar de descanso, para que puedan hacerse una ciudad;
Ihlalise khona abalambileyo, njalo bamise umuzi wokuhlala;
37 Y pon la semilla en los campos, y haz viñas para darles fruto.
bahlanyele amasimu, bagxumeke izivini, ezithela izithelo zesivuno.
38 Él les da su bendición para que sean aumentados grandemente, y su ganado no disminuya.
Njalo iyababusisa ukuze bande kakhulu, lezifuyo zabo kayizinciphisi.
39 Y cuando son humillados, y abatidos por la tribulación y la tristeza,
Babuye banciphe, bathotshiswe ngocindezelo, ububi, losizi.
40 Él pone fin al orgullo de los reyes, y los envía vagando por las tierras baldías donde no hay camino.
Ithela ukudelelwa phezu kweziphathamandla, ibazulisa enkangala, engelandlela.
41 Pero saca al pobre de sus problemas, y le da familias como un rebaño.
Kube kanti ihlalisa phezulu umyanga ekuhluphekeni, enze insapho zibe njengomhlambi.
42 Los rectos lo ven y se alegran: la boca del pecador se detiene.
Abalungileyo bazabona bathokoze, lobubi bonke buzavala umlomo wabo.
43 Los sabios reflexionen sobre estas cosas, y vean las misericordias del Señor.
Loba ngubani ohlakaniphileyo uzaqaphelisa lezizinto; labo bazaqedisisa izisa zeNkosi.

< Salmos 107 >