< Proverbios 23 >

1 Cuando tomes asiento en la fiesta con un gobernante, piensa con cuidado en lo que tiene delante;
Nxa uhlalela ukudla lesiphathamandla, qaphelisa lokuqaphelisa okuphambi kwakho.
2 Y controla tu hambre, si tienes un fuerte deseo de comer.
Ubeke ingqamu emphinjeni wakho uba uyisiminzi.
3 No desees su alimento delicado, porque es el pan del engaño.
Ungafisi izibondlo zaso, ngoba ziyikudla kwamanga.
4 No te preocupes por obtener riqueza; deja que termine tu deseo de dinero.
Ungatshikatshikeli ukunotha; pheza ekuqedisiseni kwakho.
5 ¿Se te alzan los ojos? se ha ido: porque la riqueza se harán alas, como un águila en vuelo hacia el cielo.
Uzandizisa yini amehlo akho kokungekho? Ngoba kuzazenzela lokuzenzela izimpiko njengokhozi oluphaphela emazulwini.
6 No tomes la comida del que tiene ojos perversos, ni tengas ningún deseo por su delicada carne;
Ungadli ukudla kolelihlo elibi, ungafisi izibondlo zakhe.
7 porque como los pensamientos de su corazón son, así es él: Toma comida y bebida, él te dice; pero su corazón no está contigo.
Ngoba njengoba ecabangile emphefumulweni wakhe, unjalo. Uzakuthi: Dlana unathe; kodwa inhliziyo yakhe kayilawe.
8 El alimento que has tomado lo vomitarás, y tus palabras agradables serán desperdiciadas.
Ucezu oludlileyo uzaluhlanza, wone amazwi akho amnandi.
9 No digas nada al oído de un hombre necio, porque no valorará la sabiduría de tus palabras.
Ungakhulumi endlebeni zoyisithutha, ngoba uzadelela inhlakanipho yamazwi akho.
10 No dejes que se mueva el lindero de la viuda, y no vayas a los campos de los que no tienen padre;
Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele; ungangeni emasimini ezintandane;
11 Porque su salvador es fuerte, y él tomará su causa contra ti.
ngoba uMhlengi wazo ulamandla; yena uzamela udaba lwazo kuwe.
12 Da tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
Beka inhliziyo yakho ekufundisweni, lezindlebe zakho emazwini olwazi.
13 No retires el entrenamiento del niño: porque incluso si le das golpes con la vara, no será la muerte para él.
Ungagodleli umntwana isijeziso; nxa umtshaya ngoswazi kayikufa.
14 Dale golpes con la vara, y mantén su alma a salvo del inframundo. (Sheol h7585)
Wena uzamtshaya ngoswazi, ukhulule umphefumulo wakhe esihogweni. (Sheol h7585)
15 Hijo mío, si tu corazón se vuelve sabio, yo también, me alegraré de corazón;
Ndodana yami, uba inhliziyo yakho ihlakanipha, inhliziyo yami izathokoza, yebo eyami;
16 Y mis pensamientos en mí estarán llenos de alegría cuando tus labios digan lo correcto.
lezinso zami zizajabula ekukhulumeni kwendebe zakho izinto eziqondileyo.
17 No tengas envidia de pecadores en tu corazón, sino guarda en el temor de Jehová todo el día;
Inhliziyo yakho kayingahawukeli izoni; kodwa bana ekwesabeni iNkosi lonke usuku.
18 Porque sin duda hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Ngoba isibili kukhona umvuzo, lomlindelo wakho kawuyikuqunywa.
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio, guiando tu corazón de la manera correcta.
Lalela wena, ndodana yami, uhlakaniphe, uqondise inhliziyo yakho endleleni.
20 No estés entre los que se entregan al vino, ni entre los que se sacian de la carne:
Ungabi phakathi kwabanathi bewayini, phakathi kwezihwaba zenyama.
21 Porque los que se deleitan en la bebida y la fiesta, tendrán necesidad; y por amor al sueño, un hombre estará pobremente vestido.
Ngoba isidakwa lesihwaba sizakuba ngumyanga, lokuwozela kugqokisa amadabudabu.
22 Escucha a tu padre, de quien eres hijo, y no menosprecies a tu madre cuando sea vieja.
Lalela uyihlo owakuzalayo, ungamdeleli unyoko esemdala.
23 Consigue para ti lo que es verdad, y no lo dejes ir por dinero; obtener sabiduría y enseñanza y buen sentido.
Thenga iqiniso, ungalithengisi; inhlakanipho, lemfundiso, lokuqedisisa.
24 El padre del hombre recto se alegrará, y el que tiene un hijo sabio tendrá gozo por causa de él.
Uyise wolungileyo uzathaba lokuthaba; lozala ohlakaniphileyo uzathokoza ngaye.
25 Dejen que su padre y su madre se alegren, que la que te dio a luz se alegren.
Uyihlo lonyoko kabathokoze, lokuzeleyo kathabe.
26 Hijo mío, dame tu corazón, y tus ojos se deleiten en mis caminos.
Ndodana yami, ngiphe inhliziyo yakho, lamehlo akho kawananzelele indlela zami.
27 Porque una mujer prostituta es un profundo hoyo, y una mujer mala es un pozo estrecho y profundo.
Ngoba iwule lingumgodi otshonayo, lowesifazana owemzini ungumthombo ongumcingo.
28 Sí, ella está esperando secretamente como una bestia por su alimento, y el engaño por ella se incrementa entre los hombres.
Laye ucathama njengomphangi, andise abangathembekanga phakathi kwabantu.
29 ¿Quién dice, Oh! quien dice, ¡Ah! ¿Quién tiene argumentos violentos? quién tiene dolor? quién tiene heridas sin causa? y ojos oscuros?
Ngubani olo: Maye? Ngubani olo: Wo? Ngubani olenkani? Ngubani olesililo? Ngubani olamanxeba ngeze? Ngubani olamehlo abomvu?
30 Aquellos que se sientan tarde sobre el vino: aquellos que buscan vino mezclado.
Yilabo abalibala ewayinini, yilabo abazedinga iwayini elixutshanisiweyo.
31 Evita que tus ojos miren el vino cuando está rojo, cuando su color es brillante en la taza, cuando baja suavemente;
Ungakhangeli iwayini, lapho lizibonakalisa libomvu, nxa linika umbala walo enkomitshini, lihamba liqondile.
32 Al final, su mordisco es como el de una serpiente, su herida como la herida de un serpiente venenosa.
Ekucineni kwalo liluma njengenyoka, lilume njengebululu.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y dirás cosas retorcidas.
Amehlo akho azabona abesifazana bemzini, lenhliziyo yakho ikhulume izinto eziphambeneyo.
34 Sí, serás como el que descansa en el mar o en la parte superior de un mástil.
Yebo, uzakuba njengolala enhliziyweni yolwandle, lanjengolala esihlokweni sensika yomkhumbi.
35 Ellos me han vencido, tú dirás: y no tengo dolor; me dieron golpes sin que los sintiera: ¿cuándo estaré despierto de mi vino? Voy a buscarlo de nuevo.
Bangitshayile, kangizwanga buhlungu; bangidutshuzile, kangikunanzanga. Ngizavuka nini? Ngiphinde ngilidinge futhi.

< Proverbios 23 >