< Proverbios 21 >

1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
[Like] channels of water, is the heart of a king, in the hand of Yahweh, —whithersoever he will, he turneth it.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
Every way of a man, may be right in his own eyes, but, he that testeth hearts, is Yahweh.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
To do righteousness and justice, is more choice to Yahweh than sacrifice.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
Loftiness of eyes, and ambition of heart—the lamp of the lawless, are sin.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
The gaining of treasures with a tongue of falsehood, is a vapour driven away, [they who seek them] seek death,
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The violence of the lawless, shall drag them away, —because they have refused to do justice.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
Better to dwell on the corner of the roof, than a quarrelsome wife, and a house in common.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When the scoffer is punished, the simple, becometh wise, when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
The Righteous One observeth the house of the lawless, —He is ready to cast down lawless men into misfortune.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift in secret, quencheth anger, and, a present in the bosom, mighty wrath.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
It is a joy, to a righteous man, to do justice, but, dismay, to the workers of iniquity.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
The man who wandereth from the way of discretion, in the gathered host of the shades, shall settle down.
17 El amante del placer será un hombre pobre: ​​el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
Desirable treasure and oil, are in the home of the wise, but, a man who is a dullard, will destroy it.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
He that pursueth righteousness and lovingkindness, shall find life, righteousness and honour.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
A city of heroes, doth a wise man scale, and bringeth down the strength of its confidence.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth, out of distresses, his soul.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
A haughty insolent one—Scoffer is his name, is he that acteth in a transport of pride.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
All the day, he greatly craveth, whereas, the righteous, giveth, and doth not spare.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifice of the lawless, is an abomination, how much more, when, with wickedness, he bringeth it in!
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
A false witness, shall perish, but, the man who hearkeneth, with abiding effect, shall speak.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
A lawless man emboldeneth his face, but, as for the upright, he, directeth his ways.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.

< Proverbios 21 >