< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!

< Proverbios 19 >