< Job 19 >

1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered and said,
2 ¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
How long will all of you vex my soul, and break me in pieces with words?
3 Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
These ten times have all of you reproached me: all of you are not ashamed that all of you make yourselves strange to me.
4 Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
And be it indeed that I have erred, mine error remains with myself.
5 Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
If indeed all of you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
6 Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.
7 En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
8 Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
He has fenced up my way that I cannot pass, and he has set darkness in my paths.
9 Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
10 Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
He has destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope has he removed like a tree.
11 Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
He has also kindled his wrath against me, and he counts me unto him as one of his enemies.
12 Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
His troops come together, and raise up their way against me, and camp round about my tabernacle.
13 Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
He has put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily cut off from me.
14 Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
15 Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an foreigner in their sight.
16 Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
I called my servant, and he gave me no answer; I implored him with my mouth.
17 Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
My breath is strange to my wife, though I implored for the children's sake of mine own body.
18 Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
19 Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
20 Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
My bone cleaves to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
21 ¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
Have pity upon me, have pity upon me, O all of you my friends; for the hand of God has touched me.
22 ¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
Why do all of you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
23 ¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
24 ¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
25 Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
26 Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
27 A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
28 Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
But all of you should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
29 Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.
Be all of you afraid of the sword: for wrath brings the punishments of the sword, that all of you may know there is a judgment.

< Job 19 >