< Job 16 >

1 Y Job respondió y dijo:
Wasephendula uJobe wathi:
2 Con frecuencia me llegan a los oídos tales cosas; son consoladores que solo dan problemas.
Ngizwile izinto ezinengi ezinje; lingabaduduzi abakhathazayo lina lonke.
3 ¿Pueden las palabras que son como el viento ser detenidas? ¿O qué te anima a darles respuesta?
Kuzakuba lesiphetho yini emazwini angumoya? Kumbe kuyini okulicunulayo ukuthi liphendule?
4 No sería difícil para mí decir tales cosas si sus almas estuvieran en el lugar de mi alma; recopilando palabras contra ustedes y movería sobre ustedes mi cabeza.
Lami bengingakhuluma njengani uba umphefumulo wenu ubusendaweni yomphefumulo wami; bengingabuthelela amazwi phezu kwenu, ngilinikinele ikhanda lami.
5 Podría darte ánimo con mi boca, y el consejo de mis labios apaciguar tu dolor.
Bengingaliqinisa ngomlomo wami, lokunyikinyeka kwendebe zami bekungadedisaubuhlungu benu.
6 Si digo lo que tengo en mente, mi dolor no se reduce: y si me callo, ¿cuánto de eso va a salir de mí?
Uba ngikhuluma, ubuhlungu bami kabudedi; uba ngiyekela, kuyini okusuka kimi?
7 Pero ahora él me ha vencido con cansancio y temor, y tu has asolado toda mi compañía.
Kodwa khathesi ungidinisile yena, wena uchithile yonke inhlangano yami.
8 Me has arrugado, ha surgido como testigo contra mí la flacura, se levanta como testigo a mi rostro.
Ungitshwabhanisile, kube yibufakazi, lokucaka kwami kungivukele, kuyafakaza ebusweni bami.
9 Estoy quebrantado por su ira, y su odio me persigue, ha afilado sus dientes contra mí; mis enemigos me miran con ojos crueles;
Ulaka lwakhe luyangidwengula, njalo uyangizonda; ungigedlela amazinyo akhe; isitha sami singicijisela amehlo aso.
10 Sus bocas se mofan contra mí, los golpes de sus palabras amargas están cayendo en mi cara; burlones, todos ellos se juntan a una contra mí.
Bangikhamisela umlomo wabo, bangiwakala esihlathini ngokuyangisa, bengihlanganyela ndawonye.
11 Dios me entrega al poder de los pecadores, enviándome violentamente a las manos de los malhechores.
UNkulunkulu unginikele kokhohlakeleyo, wangiphosela ezandleni zababi.
12 Estaba tranquilo, pero sus manos me habían quebrantado; me ha cogido por el cuello, sacudiéndome en pedazos; Él me ha puesto como una marca para sus flechas.
Ngangonwabile, kodwa wangichoboza, wangidumela ngentamo, wangiphahlaza, wangimisa ngaba yinto yakhe yokunenjwa.
13 Sus arqueros me rodean; Sus flechas atraviesan mis riñones sin piedad, mi hiel se esparce en la tierra.
Abatshoki bakhe bangigombolozela; uqhekeze izinso zami, engayekeli, wachithela emhlabathini inyongo yami.
14 Estoy quebrado de herida tras herida; viene corriendo hacia mí como un hombre de guerra.
Wangivodloza ngokuvodlovodloza, wagijimela kimi njengeqhawe.
15 He cosido cilicio sobre mi piel, y mi fuerza está hundida en el polvo.
Ngathunga isaka phezu kwesikhumba sami, ngathukuza uphondo lwami othulini.
16 Mi cara está roja de llanto, y en mis ojos está la sombra de muerte;
Ubuso bami bubomvu ngokukhala, lenkotsheni zami kulethunzi lokufa,
17 Aunque mis manos no han hecho actos violentos, y mi oración es limpia.
lanxa kungekho isihluku ezandleni zami, lomkhuleko wami uhlanzekile.
18 ¡Oh tierra, que no se cubra mi sangre, y que mi clamor no tenga lugar de descanso!
Mhlaba, ungaligqibeli igazi lami, lokukhala kwami kakungabi landawo.
19 Aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi testimonio está en lo alto.
Lakhathesi, khangelani, ubufakazi bami busemazulwini, lomfakazi wami usezindaweni eziphakemeyo.
20 Mis amigos se burlan de mi, a Dios están llorando mis ojos,
Abangane bami bayangiklolodela; ilihlo lami liyathonta kuNkulunkulu.
21 Oh! que alguien intercediera por un hombre con Dios, como un hombre lo hace por su prójimo.
Kungathi kungaba khona ongamlamulela umuntu kuNkulunkulu, njengendodana yomuntu kumngane wayo.
22 Porque los años contados vendrán, en poco tiempo me iré al viaje del cual no volveré.
Ngoba iminyaka emilutshwana izafika, njalo ngizahamba ngendlela engingayikubuya ngayo.

< Job 16 >