< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
Abisjóea, Naäman en Achóach.
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
Gera, Sjefoefam en Choeram
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
Zebadja, Arad, Eder,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
Eliënai, Silletai, Eliël,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
22 E Islam, Heber y Eliel.
Jisjpan, Éber, Eliël,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
Abdon, Zikri, Chanan,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
Chananja, Elam, Antoti-ja,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >