< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, YHWH.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
that they will know that you alone, whose name is YHWH, are the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >