< Salmos 7 >

1 Sigaión de David, que cantó al SEÑOR sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
2 no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
3 SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
4 si di mal pago al pacífico conmigo, que escapé mi perseguidor sin pago.
if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
6 Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
8 El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
9 Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
11 Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
12 Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
15 Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
17 Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.
I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.

< Salmos 7 >