< Salmos 147 >

1 Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
2 El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
3 El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
7 Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
8 El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
9 El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
12 Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
15 El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
18 Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
19 El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
20 No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.
He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.

< Salmos 147 >