< Proverbios 9 >

1 La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
2 mató su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
3 Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
4 cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento ( o de corazón ) dijo:
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
5 Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
6 Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
7 El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.
Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
8 No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
9 Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber.
Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
10 El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; y la ciencia de lo santo es inteligencia.
La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
11 Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo.
Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
13 La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;
Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
14 se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
15 para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
16 Cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
17 Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
18 Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)
Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >