< Proverbios 29 >

1 El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。
4 El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
王借公平,使国坚定; 索要贿赂,使国倾败。
5 El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。
6 En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
恶人犯罪,自陷网罗; 惟独义人欢呼喜乐。
7 Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。
8 Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。
9 Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
11 El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。
13 El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
贫穷人、强暴人在世相遇; 他们的眼目都蒙耶和华光照。
14 El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
15 La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
杖打和责备能加增智慧; 放纵的儿子使母亲羞愧。
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
17 Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
管教你的儿子,他就使你得安息, 也必使你心里喜乐。
18 Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。
19 El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
只用言语,仆人不肯受管教; 他虽然明白,也不留意。
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
21 El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。
22 El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。
23 La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。
24 El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。
25 El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
惧怕人的,陷入网罗; 惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
26 Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和华。
27 Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.
为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。

< Proverbios 29 >