< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
один царь Еглона, один царь Газера,
13 el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
один царь Давира, один царь Гадера,
14 el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
один царь Хормы, один царь Арада,
15 el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
один царь Мадона, один царь Асора,
20 el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

< Josué 12 >