< Job 37 >

1 A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
Eng upa uh oru insiuk kihmkim arulana upa.
2 Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
Kowos nukewa porongo pusren God, Ac lohng pusren pulahl su tuku ke oalul me.
3 Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.
El supu sarom uh sasla in acn engyeng uh, Liki tafun faclu nwe ke tafun yen ngia.
4 Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
Na ngirngir lun pusracl lohngyukyak, Pusra ku ac fulat lun pulahl uh Ac sarom uh wi pacna fahsr.
5 Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
Ke sap ku lun God, ma na usrnguk sikyak, Ma na yohk su kut tia ku in kalem kac.
6 Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
El sap snow uh in putati nu faclu, Ac supu af na matol in kurrauk faclu.
7 Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
El tulokinya orekma lun mwet uh; El oru in kalem selos ma El ku in oru.
8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
Kosro lemnak uh som nu in luf kialos.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
Eng in paka tuku eir me, Ac ohu na upa tuku epang me.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
Momong lun God orala kof uh in kekela, Ac ekulla kof uh nu ke ice matoltol.
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
Sarom uh ac sarmelik liki pukunyeng uh,
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
Ke ac mukuiyak oana ma lungse lun God. Sarom uh ac oru ma nukewa ma God El sapkin uh, In acn nukewa fin faclu.
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
God El supwama af in aksroksrokye faclu; Sahp El supwama in kai mwet uh, Ku in akkalemye insewowo lal.
14 Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
“Job, mislawin ac porongo; Srike nunku ke orekma usrnguk God El oru uh.
15 ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
Ya kom etu lah God El sapsap fuka Ac oru tuh sarom uh in sarmelik liki pukunyeng uh?
16 ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
Ya kom etu lah pukunyeng uh sohksok fuka yen engyeng uh, Su ma orek ke ku sakirik lun God?
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
Mo, kom ac arulana fol, Ke pacl se eng fol lun acn eir uh tuhme.
18 ¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
Mea, kom ku in kasru God laknelik acn lucng Ac oru tuh in ku oana sie osra ma tuktuki ac akfwelyeyukla?
19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
Luti nu sesr ma kut in fahk nu sin God; Kut lohsrla; wanginla ma kut ku in fahk.
20 ¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
Nga ac tia suk ngan kaskas nu sin God; Mwe mea ngan sang pacl lal in kunausyula?
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
“Ac inge, kalem lucng me uh arulana saromrom; Upala kalem kac uh, kut tia ku in ngetang nu kac; Ac eng uh aknasnasyela yen engyeng uh.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
Sie kalem na saromrom liyeyuk epang me, Ac wolana lun God arulana aksangengyekutla.
23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
Ku lun God uh arulana yokla — kut tia ku in kalukyang nu yorol; El suwoswos ac pwayena ke ma El oru nu sin mwet uh.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
Ke ouinge uh, ac tia sukok lah efu ku mwet uh sangeng sel, Ac lah efu ku El tia lohang nu selos su sifacna oru mu elos lalmwetmet.”

< Job 37 >