< Job 26 >

1 Y respondió Job, y dijo:
But Job answered and said,
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has salvado con tu brazo al que no tiene fortaleza?
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?
How hast thou counseled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou abundantly declared the thing as it is?
4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Cosas muertas son formadas debajo de las aguas, y de sus cavernas.
Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol h7585)
Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
7 Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
He holdeth back the face of [his] throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
10 El cercó con término la superficie de las aguas, hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 El rompe el mar con su potencia, y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Su espíritu adornó los cielos; su mano creó la serpiente huidora.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?
Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Job 26 >