< Job 23 >

1 Y respondió Job, y dijo:
Then Job answered and said,
2 Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
3 ¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
4 Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
5 Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
6 ¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgment to an end.
8 He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
9 Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
10 Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
For he knows already my way; and he has tried me as gold.
11 Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
13 Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
14 Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
15 Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
16 Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
17 ¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.

< Job 23 >