< San Mateo 28 >

1 Y LA víspera de Sábado, que amanece para el primer dia de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
late then Sabbath the/this/who to dawn toward one Sabbath to come/go Mary the/this/who Magdalene and the/this/who another Mary to see/experience the/this/who grave
2 Y hé aquí, fué hecho un gran terremoto: porque el ángel del Señor descendiendo del cielo y llegando, habia revuelto la piedra [del sepulcro, ] y estaba sentado sobre ella.
and look! earthquake to be great angel for lord: God to come/go down out from heaven (and *no) to come near/agree to roll away the/this/who stone (away from the/this/who door *K) and to sit above it/s/he
3 Y su aspecto era como un relámpago. y su vestido blanco como la nieve.
to be then the/this/who appearance it/s/he (as/when *NK+o) lightning and the/this/who clothing it/s/he white (as/when *N+kO) snow
4 Y de miedo de él los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.
away from then the/this/who fear it/s/he to shake the/this/who to keep: guard and (to be as/when *N+kO) dead
5 Y respondiendo el ángel, dijo á las mujeres: No temais vosotras; porque yo sé que buscais á Jesus, que fué crucificado.
to answer then the/this/who angel to say the/this/who woman not to fear you to know for that/since: that Jesus the/this/who to crucify to seek
6 No está aquí, porque ha resucitado como dijo: venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.
no to be here to arise for as/just as to say come to perceive: see the/this/who place where(-ever) to lay/be appointed (the/this/who lord: God *KO)
7 E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y hé aquí va delante de vosotros á Galiléa; allí le veréis; hé aquí os [lo] he dicho.
and quickly to travel to say the/this/who disciple it/s/he that/since: that to arise away from the/this/who dead and look! to go/bring before you toward the/this/who Galilee there it/s/he to appear look! to say you
8 Entónces ellas saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
and (to go away *N+kO) quickly away from the/this/who grave with/after fear and joy great to run to announce the/this/who disciple it/s/he
9 Hé aquí Jesus les sale al encuentro diciendo: Salve. Y ellas se llegaron, y abrazaron sus piés, y le adoraron.
(as/when then to travel to announce the/this/who disciple it/s/he *K) and look! (the/this/who *ko) Jesus (to go meet *N+kO) it/s/he to say to rejoice the/this/who then to come near/agree to grasp/seize it/s/he the/this/who foot and to worship it/s/he
10 Entónces Jesus les dice: No temais; id, dad las nuevas á mis hermanos, para que vayan á Galiléa, y allá me verán.
then to say it/s/he the/this/who Jesus not to fear to go to announce the/this/who brother me in order that/to to go away toward the/this/who Galilee and there me to appear
11 Y yendo ellas, hé aquí unos de la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habian acontecido.
to travel then it/s/he look! one the/this/who guard to come/go toward the/this/who city to announce the/this/who high-priest all the/this/who to be
12 Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero á los soldados,
and to assemble with/after the/this/who elder: Elder counsel/council and/both to take money sufficient to give the/this/who soldier
13 Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros.
to say to say that/since: that the/this/who disciple it/s/he night to come/go to steal it/s/he me to sleep
14 Y si esto fuere oido del presidente nosotros le persuadirémos, y os harémos seguros.
and if to hear this/he/she/it (upon/to/against *NK+o) the/this/who ruler me to persuade it/s/he and you untroubled to do/make: do
15 Y ellos, tomado el dinero, hicieron como estaban instruidos: y este dicho fué divulgado entre los Judíos hasta el dia de hoy.
the/this/who then to take the/this/who money to do/make: do as/when to teach and to publish abroad the/this/who word this/he/she/it from/with/beside Jew until the/this/who today (day *no)
16 Mas los once discípulos se fueron á Galiléa, al monte donde Jesus les habia ordenado.
the/this/who then eleven disciple to travel toward the/this/who Galilee toward the/this/who mountain whither to appoint it/s/he the/this/who Jesus
17 Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.
and to perceive: see it/s/he to worship (it/s/he *k) the/this/who then to doubt
18 Y llegando Jesus, les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
and to come near/agree the/this/who Jesus to speak it/s/he to say to give me all authority in/on/among heaven and upon/to/against (the/this/who *no) earth: planet
19 Por tanto id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándoles en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo:
to travel therefore/then to disciple all the/this/who Gentiles (to baptize *NK+o) it/s/he toward the/this/who name the/this/who father and the/this/who son and the/this/who holy spirit/breath: spirit
20 Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y hé aquí yo estoy con vosotros todos los dias hasta el fin del mundo. Amen. (aiōn g165)
to teach it/s/he to keep: observe all just as/how much to order you and look! I/we with/after you to be all the/this/who day until the/this/who consummation the/this/who an age: age (amen *KO) (aiōn g165)

< San Mateo 28 >