< Salmos 85 >

1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 ¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

< Salmos 85 >