< Salmos 7 >

1 Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2 No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4 Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
6 Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7 Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9 Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10 Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
12 Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17 Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!

< Salmos 7 >