< Salmos 2 >

1 ¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
11 Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

< Salmos 2 >