< Proverbios 9 >

1 LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
2 Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
3 Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
5 Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
6 Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
7 El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se [atrae] mancha.
Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
8 No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
9 Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
11 Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
13 La mujer loca es alborotadora; [es] simple é ignorante.
Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
14 Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
15 Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
16 Cualquiera simple, [dice], venga acá. A los faltos de cordura dijo:
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
17 Las aguas hurtadas son dulces, y el pan [comido] en oculto es suave.
Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
18 Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)
Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >