< Job 36 >

1 Y AÑADIÓ Eliú, y dijo:
엘리후가 말을 이어 가로되
2 Espérame un poco, y enseñarte he; porque todavía [tengo] razones en orden á Dios.
나를 잠간 용납하라 내가 네게 보이리니 이는 내가 하나님을 위하여 오히려 할 말이 있음이라
3 Tomaré mi noticia de lejos, y atribuiré justicia á mi Hacedor.
내가 먼 데서 지식을 취하고 나를 지으신 자에게 의를 돌려 보내리라
4 Porque de cierto no son mentira mis palabras; contigo [está] el que es íntegro en [sus] conceptos.
진실로 내 말이 거짓이 아니라 지식이 구비한 자가 너와 함께 있느니라
5 He aquí que Dios es grande, mas no desestima á nadie: es poderoso en fuerza de sabiduría.
하나님은 전능하시나 아무도 멸시치 아니하시며 그 지능이 무궁하사
6 No otorgará vida al impío, y á los afligidos dará su derecho.
악인을 살려 두지 않으시며 고난 받는 자를 위하여 신원하시며
7 No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en solio para siempre, y serán ensalzados.
그 눈을 의인에게서 돌이키지 아니하시고 그를 왕과 함께 영원히 위에 앉히사 존귀하게 하시며
8 Y si estuvieren prendidos en grillos, y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
혹시 그들이 누설에 매이거나 환난의 줄에 얽혔으면
9 El les dará á conocer la obra de ellos, y que prevalecieron sus rebeliones.
그들의 소행과 허물을 보이사 그 교만한 행위를 알게 하시고
10 Despierta además el oído de ellos para la corrección, y díce[les] que se conviertan de la iniquidad.
그들의 귀를 열어 교훈을 듣게 하시며 명하여 죄악에서 돌아오게 하시나니
11 Si oyeren, y [le] sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
만일 그들이 청종하여 섬기면 형통히 날을 보내며 즐거이 해를 지낼 것이요
12 Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, y perecerán sin sabiduría.
만일 그들이 청종치 아니하면 칼에 망하며 지식 없이 죽을 것이니라
13 Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
마음이 사곡한 자들은 분노를 쌓으며 하나님께 속박을 받을지라도 도우심을 구하지 아니하나니
14 Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, y su vida entre los sodomitas.
그들은 젊어서 죽으며 그 생명이 남창과 함께 망하려니와
15 Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.
하나님은 곤고한 자를 그 곤고할 즈음에 구원하시며 학대 당할 즈음에 그 귀를 여시나니
16 Asimismo te apartaría de la boca de la angustia á lugar espacioso, [libre] de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.
그러므로 하나님이 너를 곤고함에서 이끌어 내사 좁지 않고 넓은곳으로 옮기려 하셨은즉 무릇 네 상에 차린 것은 살진 것이 되었으리라
17 Mas tú has llenado el juicio del impío, [en vez] de sustentar el juicio y la justicia.
이제는 악인의 받을 벌이 네게 가득하였고 심판과 공의가 너를 잡았나니
18 Por lo cual [teme] que [en su] ira no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
너는 분격함을 인하여 징책을 대적하지 말라 대속함을 얻을 일이 큰즉 스스로 그릇되게 말지니라
19 ¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas del poder?
너의 부르짖음이나 너의 세력이 어찌 능히 너의 곤고한 가운데서 너로 유익하게 하겠느냐
20 No anheles la noche, en que desaparecen los pueblos de su lugar.
너는 밤 곧 인생이 자기 곳에서 제함을 받는 때를 사모하지 말것이니라
21 Guárdate, no tornes á la iniquidad; pues ésta escogiste más bien que la aflicción.
삼가 악으로 치우치지 말라 네가 환난보다 이것을 택하였느니라
22 He aquí que Dios es excelso con su potencia: ¿qué enseñador semejante á él?
하나님은 그 권능으로 큰 일을 행하시나니 누가 그 같이 교훈을 베풀겠느냐
23 ¿Quién le ha prescrito su camino? ¿y quién [le] dirá: Iniquidad has hecho?
누가 그를 위하여 그의 길을 정하였느냐 누가 말하기를 주께서 불의를 행하셨나이다 할 수 있으랴
24 Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.
너는 하나님의 하신 일 찬송하기를 잊지 말지니라 인생이 그 일을 노래하였느니라
25 Los hombres todos la ven; mírala el hombre de lejos.
그 일을 모든 사람이 우러러 보나니 먼데서도 보느니라
26 He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años.
하나님은 크시니 우리가 그를 알 수 없고 그 년수를 계산할 수 없느니라
27 El reduce las gotas de las aguas, al derramarse la lluvia según el vapor;
그가 물을 가늘게 이끌어 올리신즉 그것이 안개 되어 비를 이루고
28 Las cuales destilan las nubes, goteando en abundancia sobre los hombres.
그것이 공중에서 내려 사람 위에 쏟아지느니라
29 ¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, y el sonido estrepitoso de su pabellón?
구름의 폐임과 그의 장막의 울리는 소리를 누가 능히 깨달으랴
30 He aquí que sobre él extiende su luz, y cobija [con ella] las raíces de la mar.
그가 번개 빛으로 자기의 사면에 두르시며 바다 밑도 가리우시며
31 Bien que por esos medios castiga á los pueblos, á la multitud da comida.
이런 것들로 만민을 징벌하시며 이런 것들로 식물을 풍비히 주시느니라
32 Con las nubes encubre la luz, y mándale [no brillar], interponiendo [aquéllas].
그는 번개 빛으로 그 두 손을 싸시고 그것을 명하사 푯대를 맞추게 하시나니
33 Tocante á ella anunciará [el trueno], su compañero, [que hay] acumulación de ira sobre el que se eleva.
그 울리는 소리가 풍우를 표시하고 육축에게까지 그 올라 오는 것을 표시하느니라

< Job 36 >