< Éxodo 25 >

1 Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 Di á los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda: de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda.
이스라엘 자손에게 명하여 내게 예물을 가져오라 하고 무릇 즐거운 마음으로 내는 자에게서 내게 드리는 것을 너희는 받을지니라
3 Y esta es la ofrenda que tomaréis de ellos: Oro, y plata, y cobre,
너희가 그들에게서 받을 예물은 이러하니 금과 은과 놋과
4 Y jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y [pelo] de cabras,
청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과,
5 Y cueros de carneros teñidos de rojo, y cueros de tejones, y madera de Sittim;
붉은 물 들인 수양의 가죽과, 해달의 가죽과, 조각목과,
6 Aceite para la luminaria, especias para el aceite de la unción, y para el sahumerio aromático;
등유와 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만들 향품과
7 Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.
호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
8 Y hacerme han un santuario, y yo habitaré entre ellos.
내가 그들 중에 거할 성소를 그들을 시켜 나를 위하여 짓되
9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.
무릇 내가 네게 보이는대로 장막의 식양과 그 기구의 식양을 따라 지을지니라
10 Harán también un arca de madera de Sittim, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.
그들은 조각목으로 궤를 짓되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
11 Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una cornisa de oro alrededor.
너는 정금으로 그것을 싸되 그 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 두르고
12 Y para ella harás de fundición cuatro anillos de oro, que pondrás á sus cuatro esquinas; dos anillos al un lado de ella, y dos anillos al otro lado.
금고리 넷을 부어 만들어 그 네 발에 달되 이편에 두 고리요, 저편에 두 고리며
13 Y harás unas varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro:
조각목으로 채를 만들고 금으로 싸고
14 Y meterás las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca con ellas.
그 채를 궤 양편 고리에 꿰어서 궤를 메게 하며
15 Las varas se estarán en los anillos del arca: no se quitarán de ella.
채를 궤의 고리에 꿴대로 두고 빼어내지 말지며
16 Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré.
내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 둘지며
17 Y harás una cubierta de oro fino, cuya longitud [será] de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.
정금으로 속죄소를 만들되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이 되게 하고
18 Harás también dos querubines de oro, labrados á martillo los harás, en los dos cabos de la cubierta.
금으로 그룹 둘을 속죄소 두 끝에 쳐서 만들되
19 Harás, pues, un querubín al extremo de un lado, y un querubín al otro extremo del lado opuesto: de la calidad de la cubierta harás los querubines en sus dos extremidades.
한 그룹은 이 끝에, 한 그룹은 저 끝에 곧 속죄소 두 끝에 속죄소와 한 덩이로 연하게 할지며
20 Y los querubines extenderán por encima las alas, cubriendo con sus alas la cubierta: sus caras la una enfrente de la otra, mirando á la cubierta las caras de los querubines.
그룹들은 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하게 하고
21 Y pondrás la cubierta encima del arca, y en el arca pondrás el testimonio que yo te daré.
속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라
22 Y de allí me declararé á ti, y hablaré contigo de sobre la cubierta, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandaré para los hijos de Israel.
거기서 내가 너와 만나고 속죄소 위 곧 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 내가 이스라엘 자손을 위하여 네게 명할 모든 일을 네게 이르리라
23 Harás asimismo una mesa de madera de Sittim: su longitud será de dos codos, y de un codo su anchura, y su altura de codo y medio.
너는 조각목으로 상을 만들되 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
24 Y la cubrirás de oro puro, y le has de hacer una cornisa de oro alrededor.
정금으로 싸고 주위에 금테를 두르고
25 Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.
그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고
26 Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás á las cuatro esquinas que corresponden á sus cuatro pies.
그것을 위하여 금고리 넷을 만들어 네 발위 네 모퉁이에 달되
27 Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares de las varas, para llevar la mesa.
턱 곁에 달라 이는 상 멜 채를 꿸 곳이며
28 Y harás las varas de madera de Sittim, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa.
또 조각목으로 그 채를 만들고 금으로 싸라 상을 이것으로 멜 것이니라
29 Harás también sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertas, y sus tazones, con que se libará: de oro fino los harás.
너는 대접과, 숟가락과, 병과 붓는 잔을 만들되 정금으로 만들지며
30 Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.
상 위에 진설병을 두어 항상 내 앞에 있게 할지니라!
31 Harás además un candelero de oro puro; labrado á martillo se hará el candelero: su pie, y su caña, sus copas, sus manzanas, y sus flores, serán de lo mismo:
너는 정금으로 등대를 쳐서 만들되 그 밑판과, 줄기와, 잔과, 꽃받침과, 꽃을 한 덩이로 연하게 하고
32 Y saldrán seis brazos de sus lados: tres brazos del candelero del un lado suyo, y tres brazos del candelero del otro su lado:
가지 여섯을 등대 곁에서 나오게 하되 그 세 가지는 이편으로 나오고 그 세 가지는 저편으로 나오게 하며
33 Tres copas en forma de almendras en el un brazo, una manzana y una flor; y tres copas, figura de almendras, en el otro brazo, una manzana y una flor: así pues, en los seis brazos que salen del candelero:
이편 가지에 살구 꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하고 저편 가지에도 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하여 등대에서 나온 여섯 가지를 같게 할지며
34 Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.
등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있게 하고
35 Habrá una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los [otros] dos brazos de lo mismo, en conformidad á los seis brazos que salen del candelero.
등대에서 나온 여섯 가지를 위하여 꽃받침이 있게 하되 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하며 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하고
36 Sus manzanas y sus brazos serán de lo mismo, todo ello una pieza labrada á martillo, de oro puro.
그 꽃받침과 가지를 줄기와 연하게 하여 전부를 정금으로 쳐 만들고
37 Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren á la parte de su delantera:
등잔 일곱을 만들어 그 위에 두어 앞을 비추게 하며
38 También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
그 불집게와 불똥 그릇도 정금으로 만들지니
39 De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos.
등대와 이 모든 기구를 정금 한 달란트로 만들되
40 Y mira, y hazlos conforme á su modelo, que te ha sido mostrado en el monte.
너는 삼가 이 산에서 네게 보인 식양대로 할지니라!

< Éxodo 25 >