< 1 Crónicas 8 >

1 BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abisua, Naamán, Ahoa,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 [Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadías, Arad, Heder;
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elioenai, Silithai, Eliel;
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 E Isphán, Heber, Eliel;
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Adón, Zichri, Hanán;
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananía, Belam, Anathothías;
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahíe, y Zechêr.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Crónicas 8 >