< 1 Crónicas 6 >

1 LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
लेवी के पुत्र गेर्शोन, कहात और मरारी।
2 Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
और कहात के पुत्र, अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मिर्याम, और हारून के पुत्र, नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार।
4 Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisua:
एलीआजर से पीनहास, पीनहास से अबीशू,
5 Y Abisua engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
अबीशू से बुक्की, बुक्की से उज्जी,
6 Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
उज्जी से जरहयाह, जरहयाह से मरायोत,
7 Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
मरायोत से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
8 Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास,
9 Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanan;
अहीमास से अजर्याह, अजर्याह से योहानान,
10 Y Johanan engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
१०और योहानान से अजर्याह उत्पन्न हुआ (जो सुलैमान के यरूशलेम में बनाए हुए भवन में याजक का काम करता था)।
11 Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
११अजर्याह से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
12 Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
१२अहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम,
13 Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
१३शल्लूम से हिल्किय्याह, हिल्किय्याह से अजर्याह,
14 Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah engendró á Josadec.
१४अजर्याह से सरायाह, और सरायाह से यहोसादाक उत्पन्न हुआ।
15 Y Josadec fué [cautivo] cuando Jehová trasportó á Judá y á Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
१५और जब यहोवा, यहूदा और यरूशलेम को नबूकदनेस्सर के द्वारा बन्दी बना करके ले गया, तब यहोसादाक भी बन्धुआ होकर गया।
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
१६लेवी के पुत्र गेर्शोम, कहात और मरारी।
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
१७और गेर्शोम के पुत्रों के नाम ये थे, अर्थात् लिब्नी और शिमी।
18 Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
१८और कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
19 Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
१९और मरारी के पुत्र महली और मूशी। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार लेवियों के कुल ये हुए।
20 Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo,
२०अर्थात्, गेर्शोम का पुत्र लिब्नी हुआ, लिब्नी का यहत, यहत का जिम्मा।
21 Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
२१जिम्मा का योआह, योआह का इद्दो, इद्दो का जेरह, और जेरह का पुत्र यातरै हुआ।
22 Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
२२फिर कहात का पुत्र अम्मीनादाब हुआ, अम्मीनादाब का कोरह, कोरह का अस्सीर,
23 Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
२३अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर,
24 Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo.
२४अस्सीर का तहत, तहत का ऊरीएल, ऊरीएल का उज्जियाह और उज्जियाह का पुत्र शाऊल हुआ।
25 Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
२५फिर एल्काना के पुत्र अमासै और अहीमोत।
26 Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
२६एल्काना का पुत्र सोपै, सोपै का नहत,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
२७नहत का एलीआब, एलीआब का यरोहाम, और यरोहाम का पुत्र एल्काना हुआ।
28 Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
२८शमूएल के पुत्र: उसका जेठा योएल और दूसरा अबिय्याह हुआ।
29 Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
२९फिर मरारी का पुत्र महली, महली का लिब्नी, लिब्नी का शिमी, शिमी का उज्जा।
30 Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
३०उज्जा का शिमा; शिमा का हग्गिय्याह और हग्गिय्याह का पुत्र असायाह हुआ।
31 Y estos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
३१फिर जिनको दाऊद ने सन्दूक के भवन में रखे जाने के बाद, यहोवा के भवन में गाने का अधिकारी ठहरा दिया वे ये हैं।
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
३२जब तक सुलैमान यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनवा न चुका, तब तक वे मिलापवाले तम्बू के निवास के सामने गाने के द्वारा सेवा करते थे; और इस सेवा में नियम के अनुसार उपस्थित हुआ करते थे।
33 Estos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
३३जो अपने-अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात् कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्र था, और योएल शमूएल का,
34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
३४शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का,
35 Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
३५तोह सूफ का, सूफ एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का,
36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sophonías;
३६अमासै एल्काना का, एल्काना योएल का, योएल अजर्याह का, अजर्याह सपन्याह का,
37 Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
३७सपन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एब्यासाप कोरह का,
38 Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
३८कोरह यिसहार का, यिसहार कहात का, कहात लेवी का और लेवी इस्राएल का पुत्र था।
39 Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
३९और उसका भाई आसाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्र था, और बेरेक्याह शिमा का,
40 Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
४०शिमा मीकाएल का, मीकाएल बासेयाह का, बासेयाह मल्किय्याह का,
41 Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
४१मल्किय्याह एत्नी का, एत्नी जेरह का, जेरह अदायाह का,
42 Hijo de Ethán, hijo de Zimma, hijo de Simi;
४२अदायाह एतान का, एतान जिम्मा का, जिम्मा शिमी का,
43 Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
४३शिमी यहत का, यहत गेर्शोम का, गेर्शोम लेवी का पुत्र था।
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, [es á saber], Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
४४और बाईं ओर उनके भाई मरारी खड़े होते थे, अर्थात् एतान जो कीशी का पुत्र था, और कीशी अब्दी का, अब्दी मल्लूक का,
45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
४५मल्लूक हशब्याह का, हशब्याह अमस्याह का, अमस्याह हिल्किय्याह का,
46 Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
४६हिल्किय्याह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का,
47 Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
४७शेमेर महली का, महली मूशी का, मूशी मरारी का, और मरारी लेवी का पुत्र था;
48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
४८और इनके भाई जो लेवीय थे वे परमेश्वर के भवन के निवास की सब प्रकार की सेवा के लिये अर्पण किए हुए थे।
49 Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
४९परन्तु हारून और उसके पुत्र होमबलि की वेदी, और धूप की वेदी दोनों पर बलिदान चढ़ाते, और परमपवित्र स्थान का सब काम करते, और इस्राएलियों के लिये प्रायश्चित करते थे, जैसे कि परमेश्वर के दास मूसा ने आज्ञाएँ दी थीं।
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisua su hijo;
५०और हारून के वंश में ये हुए: अर्थात् उसका पुत्र एलीआजर हुआ, और एलीआजर का पीनहास, पीनहास का अबीशू,
51 Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
५१अबीशू का बुक्की, बुक्की का उज्जी, उज्जी का जरहयाह,
52 Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
५२जरहयाह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब,
53 Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
५३अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ।
54 Y estas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, [las] de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
५४उनके भागों में उनकी छावनियों के अनुसार उनकी बस्तियाँ ये हैं अर्थात् कहात के कुलों में से पहली चिट्ठी जो हारून की सन्तान के नाम पर निकली;
55 Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
५५अर्थात् चारों ओर की चराइयों समेत यहूदा देश का हेब्रोन उन्हें मिला।
56 Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
५६परन्तु उस नगर के खेत और गाँव यपुन्ने के पुत्र कालेब को दिए गए।
57 Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, [es á saber], á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
५७और हारून की सन्तान को शरणनगर हेब्रोन, और चराइयों समेत लिब्ना, और यत्तीर और अपनी-अपनी चराइयों समेत एश्तमो;
58 A Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos;
५८अपनी-अपनी चराइयों समेत हीलेन और दबीर;
59 A Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
५९आशान और बेतशेमेश।
60 Y de la tribu de Benjamín, á Geba con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, [repartidas] por sus linajes.
६०और बिन्यामीन के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गेबा, आलेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।
61 A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, [dieron] diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
६१और शेष कहातियों के गोत्र के कुल, अर्थात् मनश्शे के आधे गोत्र में से चिट्ठी डालकर दस नगर दिए गए।
62 Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, [dieron] de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
६२और गेर्शोमियों के कुलों के अनुसार उन्हें इस्साकार, आशेर और नप्ताली के गोत्र, और बाशान में रहनेवाले मनश्शे के गोत्र में से तेरह नगर मिले।
63 Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, [se dieron] por suerte doce ciudades.
६३मरारियों के कुलों के अनुसार उन्हें रूबेन, गाद और जबूलून के गोत्रों में से चिट्ठी डालकर बारह नगर दिए गए।
64 Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
६४इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
६५उन्होंने यहूदियों, शिमोनियों और बिन्यामीनियों के गोत्रों में से वे नगर दिए, जिनके नाम ऊपर दिए गए हैं।
66 Y á los linajes de los hijos de Coath [dieron] ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
६६और कहातियों के कई कुलों को उनके भाग के नगर एप्रैम के गोत्र में से मिले।
67 Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
६७सो उनको अपनी-अपनी चराइयों समेत एप्रैम के पहाड़ी देश का शेकेम जो शरणनगर था, फिर गेजेर,
68 Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
६८योकमाम, बेथोरोन,
69 Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
६९अय्यालोन और गत्रिम्मोन;
70 De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
७०और मनश्शे के आधे गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत आनेर और बिलाम शेष कहातियों के कुल को मिले।
71 Y á los hijos de Gersón [dieron] de la familia de la media tribu de Manasés, á Golan en Basán con sus ejidos y á Astharoth con sus ejidos;
७१फिर गेर्शोमियों को मनश्शे के आधे गोत्र के कुल में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत बाशान का गोलन और अश्तारोत;
72 Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
७२और इस्साकार के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत केदेश, दाबरात,
73 Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
७३रामोत और आनेम,
74 Y de la tribu de Aser, á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
७४और आशेर के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत माशाल, अब्दोन,
75 Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos;
७५हूकोक और रहोब;
76 Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
७६और नप्ताली के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गलील का केदेश हम्मोन और किर्यातैम मिले।
77 Y á los hijos de Merari que habían quedado, [dieron] de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
७७फिर शेष लेवियों अर्थात् मरारियों को जबूलून के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत रिम्मोन और ताबोर।
78 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, [dieron], de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos,
७८और यरीहो के पास की यरदन नदी के पूर्व ओर रूबेन के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत जंगल का बेसेर, यहस,
79 Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
७९कदेमोत और मेपात;
80 Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
८०और गाद के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गिलाद का रामोत महनैम,
81 Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.
८१हेशबोन और याजेर दिए गए।

< 1 Crónicas 6 >