< 1 Crónicas 24 >

1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.

< 1 Crónicas 24 >