< 1 Crónicas 2 >

1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
2 Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
5 Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
7 Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
8 Azaría fué hijo de Ethán.
És Étán fiai: Azarja;
9 Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
14 El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
15 El sexto Osem, el séptimo David:
Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
17 Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
18 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
21 Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
31 E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
32 Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
39 Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
40 Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
45 Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
48 Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
51 Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.

< 1 Crónicas 2 >