< 1 Crónicas 1 >

1 ADAM, Seth, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Enoch, Mathusalem, Lamech,
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 A Adoram también, á Uzal, Dicla,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 Hebal, Abimael, Seba,
И Евала и Авимаила и Саву,
23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Heber, Peleg, Reu,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nachôr, Thare,
Серух, Нахор, Тара,
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Аврам, то је Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Crónicas 1 >