< 1 Crónicas 1 >

1 ADAM, Seth, Enos,
Адам, Сет, Енош,
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enoch, Mathusalem, Lamech,
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
хевиць, аркиць, синиць,
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 A Adoram también, á Uzal, Dicla,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 Hebal, Abimael, Seba,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Heber, Peleg, Reu,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nachôr, Thare,
Серуг, Нахор, Терах,
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< 1 Crónicas 1 >