< Salmos 83 >

1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!

< Salmos 83 >