< Salmos 82 >

1 Dios está en la congregación de Dios; en medio de los dioses juzga.
亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente: y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
3 Hacéd derecho al pobre y al huérfano: justificád al afligido y al menesteroso.
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
4 Librád al afligido y al menesteroso: librádle de mano de los impíos.
当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
5 No saben, no entienden: andan en tinieblas, vacilan todos los cimientos de la tierra.
你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
6 Yo dije, dioses sois vosotros; y todos vosotros hijos del Altísimo.
我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
7 Empero como hombres moriréis: y como cualquiera de los tiranos caeréis.
然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Levántate o! Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las naciones.
神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。

< Salmos 82 >