< Salmos 7 >

1 Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3 Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5 Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
6 Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7 Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9 Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12 Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13 Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14 He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16 Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

< Salmos 7 >