< Salmos 67 >

1 Dios haya misericordia de nosotros, y nos bendiga: haga resplandecer su rostro sobre nosotros. (Selah)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu'il nous bénisse! qu'il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 Para que conozcamos en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salud.
afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Alégrense, y regocíjense las naciones, cuando juzgares los pueblos con equidad: y pastoreares las naciones en la tierra. (Selah)
Que les nations se réjouissent, qu'elles soient dans l'allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 La tierra dará su fruto: bendecirnos ha el Dios, nuestro Dios.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Bendíganos Dios, y témanle todos los términos de la tierra.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!

< Salmos 67 >