< Salmos 63 >

1 Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Because thy loving-kindness [is] better than life, my lips shall praise thee.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
6 Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
7 Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
But those [that] seek my soul to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
10 Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

< Salmos 63 >