< Salmos 60 >

1 Dios, desechástenos, disipástenos; airástete, vuélvete a nosotros.
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Hiciste temblar la tierra, abrístela; sana sus quebraduras, porque titubea.
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Hiciste ver a tu pueblo duras cosas: hicístenos beber vino de temblor.
Fizeste ver ao teu povo coisas arduas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 Has dado a los que te temen una bandera que alcen por amor de la verdad. (Selah)
Deste um estandarte aos que te temem, para arvorarem no alto, por causa da verdade (Selah)
5 Para que se escapen tus amados: salva con tu diestra, y óyeme.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos;
6 Dios habló en su santidad: Yo me alegraré: partiré a Siquem, y mediré al valle de Socot.
Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Sichem e medirei o vale de Succoth.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés: y Efraím es la fortaleza de mi cabeza; Judá mi legislador;
Meu é Galaad, e meu é Manasseh; Ephraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato; sobre mí triunfa, o! Palestina.
Moab é o meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Palestina, por minha causa.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías, o! Dios, con nuestros ejércitos.
Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Dános socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 En Dios haremos proezas; y él pisará nuestros enemigos.
Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

< Salmos 60 >