< Salmos 6 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Salmos 6 >