< Salmos 51 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus miseraciones rae mis rebeliones.
To the Overseer. — A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
2 Aumenta el lavarme de mi maldad; y límpiame de mi pecado.
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
3 Porque yo conozco mis rebeliones: y mi pecado está siempre delante de mí.
For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
4 A ti, a ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque te justifiques en tu palabra, y te purifiques en tu juicio.
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
5 He aquí, en maldad he sido formado: y en pecado me calentó mi madre.
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
6 He aquí, la verdad has amado en lo íntimo: y en lo secreto me hiciste saber sabiduría.
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
8 Házme oír gozo y alegría: y harán alegrías los huesos que moliste.
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
9 Esconde tu rostro de mis pecados: y rae todas mis maldades.
Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
10 Críame, o! Dios, un corazón limpio: y renueva un espíritu recto en medio de mí.
A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
11 No me eches de delante de ti: y no quites de mí tu Santo Espíritu.
Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
12 Vuélveme el gozo de tu salud: y el Espíritu voluntario me sustentará.
Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
13 Enseñaré a los prevaricadores tus caminos: y los pecadores se convertirán a ti.
I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
14 Escápame de homicidios, o! Dios, Dios de mi salud: cante mi lengua tu justicia.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
15 Señor, abre mis labios, y denuncie mi boca tu alabanza.
O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
16 Porque no quieres sacrificio, que, si no, yo lo daría: holocausto no quieres.
For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
17 Los sacrificios de Dios es el espíritu quebrantado: el corazón contrito y molido, o! Dios, no menospreciarás.
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
18 Haz bien con tu buena voluntad a Sión: edifica los muros de Jerusalem.
Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto, y el quemado: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!

< Salmos 51 >