< Salmos 50 >

1 El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
A psalm of Asaph. The Lord God has spoken: He summons the earth from sunrise to sunset.
2 De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
From Zion, perfection of beauty, God’s glory shines forth.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
Our God comes, he cannot keep silence, devouring fire is before him, and furious tempest around him.
4 Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He summons the heavens above and the earth to judge his people.
5 Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
Gather to him his saints by covenant-sacrifice bound to him;
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
that the heavens may declare his justice, for a God of justice is he. (Selah)
7 Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
‘Hear, O my people, and I will speak, and protest to you, O Israel: I am the Lord, your God.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
Not for your sacrifices will I reprove you your burnt-offerings are ever before me
9 No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
Not a bullock will I take from your house, nor male goats out of your folds;
10 Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
for all beasts of the forest are mine, and the kine on a thousand hills.
11 Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
I know all the birds of the air, all that moves on the fields is mine.
12 Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
Were I hungry, I would not tell you, for the world and its fulness are mine.
13 ¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
Am I such as to eat bulls’ flesh, or drink the blood of goats?
14 Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
15 Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
Summon me in the day of distress, I will rescue you, so will you honour me.’
16 Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
But to the wicked God says: ‘What right have you to talk of my statutes, or take my covenant into your mouth
17 Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
while you yourself hate correction, and cast my words behind you?
18 Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
19 Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
You let your mouth loose for evil, your tongue contrives deceit.
20 Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
You shamefully speak of your kin, and slander your own mother’s son.
21 Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
‘Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.
Those who bring a thank-offering honour me; but to those: who follows my way, I will show the salvation of God.’

< Salmos 50 >