< Salmos 48 >

1 Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 Con viento solano quiebras las naves de Társis.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

< Salmos 48 >