< Salmos 45 >

1 Rebosa mi corazón palabra buena: yo digo en mis obras del rey: mi lengua será como una pluma de escribano que escribe apriesa.
To the Overseer. — 'On the Lilies.' — By sons of Korah. — An Instruction. — A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue [is] the pen of a speedy writer.
2 Te hermoseaste más que los hijos de los hombres: la gracia se derramó en tus labios; por tanto te ha bendecido Dios para siempre.
Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.
3 Cíñete tu espada sobre el muslo, o! Valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
Gird Thy sword upon the thigh, O mighty, Thy glory and Thy majesty!
4 Y con tu hermosura sé prosperado: cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia: y tu diestra te enseñará terribilidades.
As to Thy majesty — prosper! — ride! Because of truth, and meekness — righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things.
5 Tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey.
Thine arrows [are] sharp, — Peoples fall under Thee — In the heart of the enemies of the king.
6 Tu trono, o! Dios, eterno y para siempre: vara de justicia la vara de tu reino.
Thy throne, O God, [is] age-during, and for ever, A sceptre of uprightness [Is] the sceptre of Thy kingdom.
7 Amaste la justicia, y aborreciste la maldad: por tanto te ungió Dios, tu Dios, con aceite de gozo más que a tus compañeros.
Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.
8 Almizcle, y sándalos, y ámbar son todos tus vestidos, desde los palacios de marfil, donde te alegraron.
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
9 Hijas de reyes entre tus ilustres: está la reina a tu diestra con corona de Ofir.
Daughters of kings [are] among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
10 Oye, hija, y mira, e inclina tu oído: y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre.
Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
11 Y deseará el rey tu hermosura: porque él es tu Señor, e inclínate a él.
And the king doth desire thy beauty, Because he [is] thy lord — bow thyself to him,
12 Y la hija de Tiro con presente suplicará tu favor: todos los ricos del pueblo.
And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
13 Toda ilustre es la hija del rey de dentro: de engastes de oro es su vestido.
All glory [is] the daughter of the king within, Of gold-embroidered work [is] her clothing.
14 Con vestidos bordados será llevada al rey, vírgenes en pos de ella: sus compañeras serán traídas a ti.
In divers colours she is brought to the king, Virgins — after her — her companions, Are brought to thee.
15 Serán traídas con alegrías y gozo: entrarán en el palacio del rey.
They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.
16 En lugar de tus padres serán tus hijos: hacerles has príncipes en toda la tierra.
Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
17 Haré memoria de tu nombre en toda generación y generación: por lo cual pueblos te alabarán eternalmente y para siempre.
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!

< Salmos 45 >