< Salmos 39 >

1 Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua: guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.
To the Overseer, to Jeduthun. — A Psalm of David. I have said, 'I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked [is] before me.'
2 Enmudecí con silencio, me callé de lo bueno; y mi dolor se alborotó.
I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
3 Calentóse mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego: hablé con mi lengua.
Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
4 Notifícame, Jehová, mi fin, y la medida de mis días cuanta sea, sepa yo cuanto tengo de ser del mundo.
'Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days — what it [is],' I know how frail I [am].
5 He aquí, como a palmos diste mis días, y mi edad es como nada delante de ti: ciertamente toda la vanidad es todo hombre que vive. (Selah)
Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. (Selah)
6 Ciertamente en tiniebla anda el hombre: ciertamente en vano se inquietan: allega, y no sabe quien lo cogerá.
Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
7 Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
And, now, what have I expected? O Lord, my hope — it [is] of Thee.
8 Escápame de todas mis rebeliones, no me pongas por afrenta de insensato.
From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.
9 Yo enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou — Thou hast done [it].
10 Quita de sobre mí tu llaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
11 Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces desleir, como de polilla, su grandeza: ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. (Selah)
12 Oye mi oración, o! Jehová escucha mi clamor; no calles a mis lágrimas; porque peregrino soy contigo; advenedizo, como todos mis padres.
Hear my prayer, O Jehovah, And [to] my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I [am] with Thee, A settler like all my fathers.
13 Déjame, y tomaré fuerzas, antes que me vaya y perezca.
Look from me, and I brighten up before I go and am not!

< Salmos 39 >