< Salmos 2 >

1 ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
3 Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
4 El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
6 Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
7 Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
8 Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
10 Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
11 Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
12 Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.
Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!

< Salmos 2 >