< Salmos 149 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints!
2 Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
Qu'ils louent son nom dans leurs danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.
pour exécuter contre eux l'arrêt écrit: c'est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Salmos 149 >