< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Salmos 145 >