< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Y Salmon Alabansa; iyon David. JUNADANGCULO jao Yuusso, O Ray; jubendise y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Cada jaane jubendise jao; ya bae jualaba y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Dangculo si Jeova, ya sumendangculo para umaalaba; ya y dinangculoña ti comprediyon.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Un generasion ualaba y chechomo gui otro generasion, yan ujadeclara y matatnga na finatinasmo sija.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Jujajaso ni y minalag na minagas y inenramo, yan y mannamanman y chechomo.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Ya y taotao sija ujasangan y ninasiñan y namaañao na finatinasmo sija; ya guajo bae judeclara y dinangculomo.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Ujasangan y majason dinangculon y minaulegmo, ya ufanganta ni y tininasmo.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Si Jeova, cariñosogüe, yan bula minaase; ñateng para ulalalo, ya dangculo minaaseña.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Si Jeova mauleg para todo: ya y cariñoso na minaaseña gui jilo todo y chechoña.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Todo y chechomo uninalaba jao, O Jeova; ya y mañantosmo unmabendise jao.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Ujasangan y minalag y raenomo, yan ufanguentos ni y ninasiñamo.
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Para ujanamatungo y matatnga na finatinasña sija gui lalajen taotao, yan y minalag y minagasña gui raenoña.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Y raenomo, taejinecog na raeno, ya y gobietnomo gagaegueja para todo y generasion.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Si Jeova mumantiene todo ayo sija y mamodong, yan jajatsa todo ayo y manetecon.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Todo y atadog sija numanangga jao; ya jago numae sija nañija gui mauleg na tiempo.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Unbaba y canaemo, ya unnafannajong todo y minalago y manlâlâlâ na güinaja.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Si Jeova tunas güe gui todo y chalanña; ya cariñoso gui todo y chechoña.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Si Jeova jijot gui todo ayo sija y umaagang gue; gui todo ayo y umaagang güe ni y minagajet.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Güiya unafanbula y minalago ayo sija y manmaañao nu güiya: ujungog locue y inagangñija, ya usatba sija.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
Si Jeova jaadadaje todo ayo sija y gumaeya güe: lao todo y manaelaye uyulang.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Y pachotto usangan y tinina as Jeova: ya polo todo y catne, ya utinina y santos na naanña, para taejinecog yan taejinecog.

< Salmos 145 >