< Salmos 135 >

1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
He attacked many nations and killed mighty kings,
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.

< Salmos 135 >